Legfontosabb Az olaj

Mi az a yas

Univerzális további gyakorlati magyarázó szótár. I. Mostitsky. 2005-2012.

Nézze meg, hogy a "Yas" más szótárakban van:

Yas és Yanina - Műfaj Zenei Komédia Rendező Yuri Tsvetkov Scriptwriter Ales Osipenko Samson Polyakov Csillag... Wikipedia

Yas és Yanina (film) - Yas és Yanina Műfaj Zenei komédia Rendező Yuri Tsvetkov Scriptwriter Ales Osipenko Samson Polyakov Csillag... Wikipédia

TISZT ÉS JANINA - „TISZT ÉS JANINA”, Szovjetunió, BELARUSFILM, 1974, col. Zenei komédia. A fiatal szerelmesek szórakoztató kalandjai. Szereplők: Svetlana Akimova (lásd Svetlana Akimov), Vladimir Tikhonov (lásd Vladimir Tikhonov), Jurij Volyntsev (lásd Yury VOLYNTSEV... Cinema Encyclopedia

az úton - az úton, depr. (ustar.obinovatsya-tól ingadozik, kétséges); nem hajol (gondolkodás nélkül, anélkül, hogy kétségbe vonnánk, habozás nélkül) a jelentésben. adrec.; anélkül, hogy engedelmeskedett volna habozás nélkül megerősítette, amit hallott... orosz szó stressz

kihúzás - depr. (egy fel nem használt igeből. Vádolni kell; csak a megtagadással: engedelmeskedés nélkül). elavult. Gondolat nélkül, kétség nélkül, habozás nélkül. [Odintsova] oly módon tartotta magát, hogy minden ember, anélkül, hogy megsértették volna, kifejezte véleményét előtte.

Fehérorosz dalok - fehérorosz dalok... Wikipedia

Hampton raid - HEMPTONSKIJ RAID, zárt. Öböl a Chezapik csarnok bejáratánál, a legjobb horgony. parkolás a keleti oldalon. poberezhѣ Conn. Statesta (mélység 30 láb); NORMAL. tétel sos chenіya amerik. közös flottát. manevrov; nagy hajógyártás. és alkudozás központ...... Katonai Enciklopédia

Angol-francia háborúk - ANGLO FRENCH WAR. Tengeri műveletek. E háborúk kezdete az angol nyelvre való belépés éve. John Landless trónja (1199), amelyet III. Innocent pápa felajánlott a franciának, és megbízta a franciát. August Augustus király (1212) erővel...... Katonai Enciklopédia

Pesnyary - PIA "Pesnyary" Alapinformáció... Wikipedia

Kastus Kalinovsky (film) - Kastus Kalinovsky Műfaj Történelmi film rendező Vladimir Gardin... Wikipédia

http://mostitsky_universal.academic.ru/6427/%D0%AF%D1%81%D1%8C

Név Yas

Yas, oroszul, férfi teljes név.

Név Yas

Nyomja meg a ☆ gombot a név hozzáadásához a Kedvenc nevek listához ().

Rövid név jelentése Yas. ?

Értékei férfi Yas még.

A Yas név betűinek értelmezése.

Az I betű a Yas nevében: az önbecsülés, a vágy, hogy tiszteletet és szeretetet érjünk el a környezet iránt, és hogy képesek legyenek megszerzeni őket.

A C betű a Yas névben: a józan ész, az erős pozíció és az anyagi biztonság iránti vágy; bosszúsággal, hatalommal és szeszélyességgel. Fontos, hogy egy személy megtalálja a saját útját az életben.

A b betű a Yas nevében: az osztályozási, felosztási, a polcokon elhelyezett képesség.

http://names.ramech.net/%D1%80%D1%83%D1%81/%D0%97%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0% B8% D0% B5_% D0% B8% D0% BC% D0% B5% D0% BD% D0% B8_% D0% AF% D1% 81% D1% 8C

CLEAR ÉS JANINA

Mozi enciklopédia. 2010.

Nézze meg, hogy "CLEAR AND JANINA" más szótárakban:

Yas és Yanina - Műfaj Zenei Komédia Rendező Yuri Tsvetkov Scriptwriter Ales Osipenko Samson Polyakov Csillag... Wikipedia

Yas és Yanina (film) - Yas és Yanina Műfaj Zenei komédia Rendező Yuri Tsvetkov Scriptwriter Ales Osipenko Samson Polyakov Csillag... Wikipédia

AKIMOVA Svetlana - AKIMOVA Svetlana, színésznő. 1974 Ismeretlen örökösök (lásd: IDE IDE) 1974 Yas és Yanina (lásd YAS és YANINA) 1979 Őszi vissza (lásd VISSZA AZ AUTÓNÁBAN) 1988 Primorsky Boulevard (lásd PRIMOR BULVARD) 1991 Meztelen kalap (lásd...... Enciklopédia)

VOLYNTSEV Yury Vitalyevich - (1932. április 28.), orosz színész, Oroszország Népművésze (1984), az Orosz Állami Díj díjátadója (1995). Miután 1962-ben végzett a BV Shchukin nevű Moszkvai Színháziskolában, Jurij Volyntsev a Moszkvai Színház színpadán játszott... A mozi enciklopédia

Pesnyary - PIA "Pesnyary" Alapinformáció... Wikipedia

Tikhonov, Vladimir Vyacheslavovich - Vladimir Tikhonov Születési hely: Vladimir Vyacheslavovich Tikhonov Születési idő: 1950. február 28. (1950 02 28) Születési hely: Moszkva, Szovjetunió... Wikipédia

Kamorny, Jurij Jurijevics - Yury Kamorny Születési név... Wikipedia

Vladimir Vyacheslavovich Tikhonov - Vladimir Tikhonov Tikhonov Vladimir Vyacheslavovich Születési hely: Vladimir Vyacheslavovich Tikhonov Születésnap: 1950. február 28.... Wikipedia

Kamorny - Kamorny, Jurij Jurijevics Jurij Kamorny Születési név: Jurij Jurijevics Kamorny Születési dátum... Wikipédia

ZAKHAREVICH Maria - (Marina), színésznő. 1967 ÉS NEM EGY EGYÉB 1969 SONS LEAVE FOR FIGHT 1972 HALÁSZATI ALKALMAZÁSI TERÜLET TISZTÍTÓ TERÜLET TISZTÍTÁSI TERÜLET TISZTÍTÁSI TERÜLET TISZTÍTÁSI TERÜLET TISZTÍTÁSI TERÜLET (lásd: CENTRAL FLOORTER (1980)). a mozi

http://deacademic.com/dic.nsf/enc_cinema/22113/%D0%AF%D0%A1%D0%AC

Blogok és városokról szóló blog

Számomra ez mindig rejtély volt, ami azt jelenti, hogy a „Pesinarami” című „Kasin Yas Kanyushynu” dalban ez a titokzatos szó a kanyushin. Úgy látszik, valami, ami egy lóhoz kapcsolódik, de mi? Nem lóhús, sőt, már kaszált? :)

És csak nemrég kiderült, hogy a kanyushin „fehérorosz lóhere” - nyilvánvalóan azzal, amit a lovak táplálnak. Érdekes az is, hogy szeressük ezt a dalt a ruszizálásra. Sokkal gyakrabban a dal neve megtalálható a „Kosila Yas stabil” változatban, mint az eredeti „Kasin Yas kanyushynu” változatban. A dalban lévő szavak azonban továbbra is ugyanazok, a fehéroroszok...

Itt, az úton, és a szavak:

Kasiў Yany kanyushinu, (3 alkalommal)
Paglyadaў-hoz jyakiny.

És dzyўchyna zhyta szigor, (3-szor)
Dy Yasya paglyadala: -

Chi te Yas, Chi nem, (3 alkalommal)
Öltöztél...

Kinuў Yaska Kasіts, (3 alkalommal)
Pacha anya prasits: -

Lyuba anya május, (3 alkalommal)
Ajani te vagy! -

Duc barya Stanislavu, (3-szor)
Kab megszabadult az egész láva. -

Stanislav nem hachu, (3-szor)
Bo a láva nem ül le! -

Duc byyary Yanіnu, (3-szor)
Prazavuyuyu jyuchyna.

Kasiў Yany Kanyushin, (3-szor)
Paglyadaў-hoz jyakiny.

Zhyta = roze, ti =, hogy (ts te Yas, ts nem te vagy Yas vagy nem?), Fall = tetszik, cab = to, more = mert, prudenciális = szorgalmas. A többinak világosnak kell lennie.

Ui Nem csodálhatom a fonetikus fehérorosz nyelvű helyesírást, amely következetesen tükrözi a szó kiejtését, különösen a „канkane” szót. Talán az összes cirill szláv nyelv legnehezebb helyesírása - csökkentünk a magánhangzókat (és nem a többi szláv nyelven), de írásban nem tükrözi ezt az írás morfológiai elvét (víz írása, víz miatt). Még mindig írtunk egy puha jelet olyan szavakkal, mint tudod, lásd...

Más fehérorosz szavak jelentése a belorusz-orosz szótárban online. Most már nem olyan nehéz, mint egyszer.

http://massimoling.ru/2010/03/05/chto-kosil-jas/

Név Yas - a Yas nevet jelenti.

Fontos megérteni, hogy ezek a tulajdonságok nem tükrözik a név tulajdonosának személyes tulajdonságait. Ez csak az eredmény. fonosemantikus elemzés A vizsgált szó ebben az esetben egy név. Ahogy a mondás elmondja, a név nem fest a személyt, hanem a személyt.

A Yas neve a következő fonosemantikus tulajdonságok 25-ből lehetséges (minőségük a csökkenés mértéke szerint adható meg): Fényes, Fényes, Bátor, Erős, Örömteli, Egyszerű, Jó, Szép, Könnyű, Kerek, Biztonságos, Erőteljes, Sima, Fenséges, Nagy, Hangos, Jó.

Az alábbi táblázat a Yas név fonosemantikus jelentőségének eredményeit mutatja a 25 jel mindegyikéhez.

Ez a táblázat felsorolja a fonosemantikus skálák teljes skáláját és az elemzett név értékeit, Yas minden skálán. Az együttható oszlopban a következő elemeket kell figyelembe venni: ha az együttható 3,5, akkor a skála második jele jelenik meg, ha 2,5 és 3,5 között van, akkor nincs ilyen megnyilvánulás. Az észlelés kényelmének érdekében a jellemző súlyossága a grafikonon jelzi a szó fonosemantikus jelentésének jelenlétét vagy hiányát minden skálán. A skála első mutatója kék színnel van kiemelve, a második pedig piros.

http://www.psevdonim.ru/imena/zcm.htm

Kognitív erőforrás a kultúráról, a tudományról és a művészetről

Weboldal Curia Sergei Ivanovich

Cikk szerző: Sergey Kuriy
Kategória: "Találatok"

Bár a „népi-rock” kifejezést nem használták fel a Szovjetunióban, egy ilyen műfaj létezett a szovjet szakaszban, sőt, jónak érezte magát. Ez sok szempontból annak tudható be, hogy a népdalok propaganda mindig prioritás volt. A műfaj maga alakult az Unióban az 1970-es évek elején, amikor az ilyen VIA-k, mint a dalszerzők és az ARIEL léptek a színpadra. Az első a fehérorosz folklór alapja, a második pedig az orosz.

Érdekes, hogy PESNYAROV alkotója, inspirálója és vezetője - Vladimir Georgievich Mulyavin - nem is volt fehérorosz. 1941. január 12-én született az Urálban - Sverdlovskon (jelen - Jekatyerinburg), és egy ideig dolgozott különböző szibériai filharmonikus társaságokban, amíg letelepedett a fehérorosz filharmonikus társadalomba.
1969-ben alapította Mulyavin híres együttesét, és azonnal úgy döntött, hogy a folklór modern feldolgozásával foglalkozik. Sőt, a PESNIARS vezetője nem szenvedett a „lokalizmus” nacionalizmusától, és eredetileg nem csak a belorusz, hanem az orosz, ukrán és még a lengyel népdalokat is magában foglalja a repertoárban.

V. Mulavin:
- Olyan hasonlónak tűnt, de nem ülhetsz négy széken. Csak úgy tűnik, hogy minden ugyanaz - a szövegek szerint, hangvezető, dallam; de tényleg...
... A népművészet iránti érdeklődés miatt nem látok semmilyen politikai motívumot, ez nem és nem lehet. Amikor elkezdtük a fehérorosz folklór tanulmányozását, mi nem szakítottuk meg ingünket magunk felett, nem azt mondtuk, hogy állítólag összeszorították a belorusz dalokat és a belorusz nyelvet. Ez túlzás lenne.
Ezekben a napokban, a 60-as évek végén ez a helyzet. Egyrészt, a néprajzi expedíciókat a köztársaságban végeztük az Tudományos Akadémián keresztül, rendkívül gazdag folklór anyagot gyűjtöttek össze és osztályoztak. Másrészt 30-40 nézőt láttak a folklór együttesek előadásain.
Tehát intuitív módon jött a gondolat: nem lehetne megpróbálni népzenét és költészetet adni egy új hangnak, kombinálva őket a rock kultúra elemeivel? Ez pusztán kreatív feladat volt.
... Végül is a fő dolog valószínűleg a fehérorosz nyelvben énekelni és az eklektika elkerülése a nyelv és a zene kombinációjában. És most hallom az összes fehérorosz énekes eklektikáját. Az angol zenéből készült, de a belorusz nyelven énekelték. És ez nem nevet, hanem elutasítást okoz.

Az új együttes LAWNS-nek (fehérorosz. „Buffoon, jesters, viccek”) nevezték, de a Kulturális Minisztérium munkatársai számára könnyûnek tűnt. Ezért 1970 októberében, mielőtt beszédet mondott volna a IV. All-Union versenyen a popművészeknél, szilárdabb nevet kaptak - PESNYARS (népi elbeszélők, egy fehérorosz analóg a bards és skals). A fellépés sikeres volt - az együttes 2. helyet osztott meg Lev Leshchenko és Georgia Via DIELO-val (és senki sem részesült 1. helyen). Ettől a pillanattól kezdve a PESNYARS nagyszerű sikerek és az egész Unió népszerűségének időszakát kezdte.

"Yas stabil kaszált" (1971)

A folklór elrendezésének rendkívüli megközelítése mellett az együttes mindig is kiemelkedő énekesei számára állt erős, magas, nagyon tiszta hangokkal.

V. Mulavin:
„... ritkán használjuk a tiszta szóló énekelést. Még akkor is, ha egy hang hangzik, kötelező az együttes hátterében (mindannyian komolyan vokálisan foglalkozunk) ”.

Bár Mulavin maga is jól énekelt, Leonid Bortkevich lett PESNYAROV első híres hangja. Tenorja annyira örült, hogy az éjszaka során a legszebb ballandát, Alexandrina-t, Bortkevich számára készítették.

A dal az 1971-ben megjelent együttes első vinillemezének utolsó műsorszáma volt.

A lemezt talán megnyitotta a PESNYARS leghalálosabb összetétele - „Kaszált Yas stabil”. Mulyavin kezében az elhúzódó népi dal energikus sziklahullámsá alakult, egy hűvös szólóval, fiatalos fütyüléssel, kaszálással, ritmikus ütésekkel és erős basszus vonallal. A zenészek emlékiratai szerint a „Yasya” elrendezése meglepően gyorsan alakult ki számukra - 2-3 próbán.

Már 1972-ben a SONGS játszotta ezt a kompozíciót az „Év éneke” versenyének döntőjében („élő” előadásban még erősebbnek hangzott).

Személy szerint először megismerkedtem a kompozícióval, mint egy kisfiú, a „Nos, várj egy percet!” Animációs sorozatnak köszönhetően. A hatodik (ún. „Falu”) sorozatban (1973) egy kombájn farkas sikertelenül próbált „nyírni” egy nyúlat, amely egy mezőben rejtőzik a dallamra.

Ugyanakkor a dalszövegek gyakorlatilag nem igényeltek fordítást számomra. Az ukrán SSR lakosaként tökéletesen ismertem az ukrán nyelvet, amely sok közösséggel rendelkezik a fehéroroszokkal. Azonban, hogy Yas (a Ivan nevű fehéroroszországi analógja) leereszkedik, egy tisztán oroszul beszélő hallgató is kitalálhatott volna. Stabil volt a lóhere - a lovak kedvenc étele. Általában oroszul a dal szavai így szólnának:

Kosil Ivan lóhere
És a lányra nézett.
És a lány rozsot szúr
És Ivanra nézett:
- Ivan vagy nem?
Tetszett nekem.

Lépjen ki Ivan-en,
Anyukám megkérdezte:
- A szeretett anyám,
Vedd feleségül.

- Szóval vigye Stanislavot,
Az egész padon ülni.
- Nem akarom Stanislavot
Nincs elég pad a számára. ”
- Szóval Ivanna-t,
Keményen dolgozó lány.

1974-ben a dalszerzők a „Yas és Ioannina” című filmben szerepeltek. A történetben a diáképítő csapat tagjai, akik a fehérorosz kollégiumban egy farmot építettek, esténként amatőr VIA-t játszottak. A helyiek azonban közömbösek a munkájukkal szemben - mindaddig, amíg az állattenyésztő szakértője nem tanácsolja a zenészeknek, hogy népdalokat vegyenek fel.

A filmben hangzott dalok között megtalálható a „Kosila Yas stabil” - és egy teljesen új kezelésben.

1976-ig PESNYARI olyan magas státuszt ért el, hogy az első szovjet VIA lett az Egyesült Államokban. Ott nem csak a „Yasya” -t játszották, hanem a dal másik változatát is felvették. Belép a SONGS és az ÚJ CHRISTY MINSTRELS helyi népcsoport közös nyilvántartásába, amely a Columbia Records-on lesz közzétéve.


A "Same Age" magazin 1977 júliusában

Nos, a poszt-szovjet korszakban a „Kosil Yas stabil” szólója a DISASTER DISASTER-et használja a „Tojás” találataira.

Birch Sap (1971)

Azt kell mondanom, hogy a dalszerzők többször vettek részt különböző hangsávok felvételében. Az egyik ilyen kinohit - "Birch Sap" - írta Veniamin Basner zeneszerzőtől Mihail Matusovszkij versein. A dalt mindenkinek szentelték, akik a helyüktől távol állnak, és alkalmasak a hírszerző tisztek és a határőrök számára is.

M. Matusovsky:
"Gyakran kellett lennünk a katonaságot hordozó harcosoknál, akik messze vannak az anyaországtól, ahol az őshonos földjeik emlékei különlegesek, sürgető súlyosságúak."

Tehát Leonid Botkevich szerint a „Birch Sap” -ot először a „pajzs és kard” című filmben kellett volna szerepeltetni - a szovjet hírszerző tisztről a Nagy Honvédő Háború idején. Van azonban egy másik Basner és Matusovsky című dal is: „Hol kezdődik a haza?” És a „Birch Sap” a „The World Guy” (1971) című film zenéjéhez ér.
Ezúttal a mozifilm azt a történetet mesélte el, hogy a járművezetők versenyeznek a szovjet MAZ-ok külföldi társaság részére történő szállítására. A versenyek külföldön is zajlanak, a kapitalista versenytársak folyamatosan zavarják a barátunkat, így itt az anyaország emlékeinek leitmotívája megfelelő volt.

Yuri Doronin (zeneszerző és a "Pesnyary" kulturális központ vezetője) egy kicsit más történetet mesélt. Azt mondják, hogy a SONGS-t egy filmstúdióban filmezték saját zenei filmjükben, a következő pavilonban pedig a „The World Guy” forgatását. Az együttesnek az igazgató futott be azzal a javaslattal, hogy írjon egy dalot a nyírsapról. PESNIARS feljegyezte és elfelejtette. És egy idő múlva megkezdték a jegyzeteket a "Birch Sap" előadására irányuló koncerteken...

L. Bortkiewicz:
„... a filmért minden gyorsan megtörtént. Még hangfelvételt sem hagyottunk. El kellett mennem nézni a "World Boy" -et. A moziban és felvették ezt a dalt a szalagra. Vicces, ugye?

Sokan szerették ezt a dalt, de voltak olyanok is, akiknek ez a „hazafias patriotizmus” modellje lett. Ez azonban nem jelenti azt a tényt, hogy a PENIARS nagyszerűen csinálta.

Vannak olyan dalok is, amelyeket az együttes rajzfilmekre rögzített. A PESNYAROV egyik szólistája, Kasheparov Anatolij szerint még a „A brémai zenészek nyomdokai után” meghívást kaptak, de „nagyon komoly végzetes megközelítést kaptunk, és a szerzők humorot akartak” De az együttes nagyszerű dalokat rögzített a „Kvaka-Zadak” rajzfilmhez, amit nagyon szerettem gyerekkorban. Bár a zeneszerző Edward Hanok zeneszerzője volt, a „Merry, Green, Lupato” dal a dalok kézírásával tökéletesen látható (mindezen sípok és énekek azonnal emlékeznek „Kosil Yas stabilra”).

Vologda (1976)

A híres szovjet zeneszerzők általában a SONGS-t keresték. Azok tudták, hogy az együttes által végrehajtott dal azonnal igazi gyémántgá válik. Például O. Feltsman kozmopozíciója „Fél órával a tavasz előtt” vagy A. Pakhmutova „Belovezhskaya Pushcha” (már írtam a „Pushcha” történetéről).

Nos, az együttes szó szerint megújította a híres "Vologdát" a nem létezésből... A SONGS-nak köszönhetően, hogy a "Levelek, én személyesen levelet küldök a postahivatalnak" jól ismert minden szovjet ember, sokkal kevésbé Vologda városának lakója, ahol a dal már régóta nem hivatalos himnusz lett. A fiatalabb generáció számára hadd emlékeztessem önöket arra, hogy „személyesen” levelet küldtek a postahivatalnak, hogy felgyorsítsák küldetésüket.

Boris Mokrousov által a Mikhail Matusovszkij verseire írt "Vologda" hallgatóinak szívét nem találták azonnal. Az első dalt Vladimir Nechaev 1956-ban végezte. Akkor fájdalmasabbnak hangzott, és nem szerzett népszerűséget.

1966-ban a "Vologda" belépett a "Fehér felhők" Maly Színházba, ahol Mikhail Novokhizhin - a vak bay játékos Jacob szerepének előadója - játszott.

M. Novokhozhin:
- Szerette mindannyiunkat és a közönséget. A színházi repertoárban azonban a teljesítmény nem tartott sokáig. Elment vele, és fokozatosan elkezdte elfelejteni a dalt.

Vologda csak 10 évvel később várta a „csillagórát”. A SONGS a Matusovszkij kreatív estéjére készül, és úgy döntött, hogy egy dalot tanul a költő repertoárjából.
A SONGS “Vologda” kezdetben érdektelennek tűnt. Őt csak az együttes egyik tagja védte - Vladimir Nikolaev, aki eredetileg Vologdából származott. Mulyavin meglehetősen frissítette a dalt - felgyorsította a tempót, bemutatott egy emlékezetes szólót a harmonikán, és megkérdezte Matusovsky-t, hogy változtassa meg az első két sort. Ennek eredményeként: „Dalok, dalok, amelyeket én magam írok. A levélben levő betűk, betűk személyesen a „levélben, betűkkel, betűkkel helyettesíthetők”. Olyan, mintha egy regényt írnék.

A PESNYAROV beszéde az „Év-dal-76” tévéműsorban a frissített „Vologda” diadalja volt. Az együttes az öltözőben ruházatot játszott és már megváltozott, amikor a házigazda a következő szavakkal futott hozzájuk: „A csarnok ismét egy dalt igényel!”. A SONGS-nak félig öltözöttnek kellett azonnal visszatérniük a színpadra és énekelniük kellett a Vologdát. A szovjet, jól szabályozott, telekoncert, az ilyen verés ritka volt.

Alexander Demeshko, PESNYAROV résztvevője:
- Egyikünk sem gondolta, hogy Vologda találatot jelentene. Amikor a koncerteken az emberek, mint egy labdarúgó-mérkőzésen, „Vo-log-da”, „Vo-log-da” kántáltak, dühös voltunk: sok más, egyformán jó mű is volt.

A dal népszerűségét a híres pletykák bizonyítják, hogy „a ház, ahol a faragott paliszád van”, ahol a dal hősje küld egy levelet, csak egy a Vologdában - és ez a dermatovenerológiai szakember épülete. A faragott palisád valóban nem jellemző erre a városra. Bár ezek a házak Vologdában találkoztak az 1980-as évekig, amíg az új épületek végül kiszorultak...

A SONGS nem állt meg a népszerűen eltalált találatokon. Az 1970-es évek második felében drámai, konceptuális programokat hajtottak végre, mint például a dalok és a Guslar. Repertoárjukban őszintén szóltak a művészeti-rock dalok, mint a „The Bird's Cry”, melyet Mulyavin írt Juri Rybchinsky szavaival.

A Szovjetunió összeomlása után összeomlott és a dal. Pontosabban, a MULVIEW PESNYARS, a BELARUSZI KÖNYVEK, a BORTKEVICH PESNIARS megjelent... 2003-ban Vladimir Mulyavin egy autóbalesetben bekövetkezett gerinctörés után halt meg.

Szerző: Sergey Kuriy
2018. január

http://www.kursivom.ru/%D0%BF%D0%B5%D1%81%D0%BD%D1%8F%D1%80%D1%8B-%D0%B8%D1%81%D1% 82% D0% BE% D1% 80% D0% B8% D1% 8F-% D0% BA% D0% BE% D1% 81% D0% B8% D0% BB-% D1% 8F% D1% 81% D1% 8C-% D0% B2% D0% BE% D0% BB% D0% BE% D0% B3% D0% B4% D0% B0 /

Mondja el a "Yas" nevet

Főmenü

hirdetés

Szavazásfigyelő

A "Yas" férfi nevének jellemzői

A "Yas" névre még nincs jellemző. Ha a neve „Yas” vagy a barátaid között van „Yas”, és ismeri ezt a személyt, az ő karakterét, szokásait és függőségeit, akkor nagyon hamar képes lesz feltölteni az oldaladat egy új jellemzővel a „Yas” névre.

"Yas" név

Tetszik a "Yas" név?

A "Yas" név bolygói száma

A "Yas" név bolygói száma - 4.

"Yas" nevű bolygó - higany.

A higany egy egységesítő, kötelező kötés. Az erős Mercury-val rendelkező emberek nagy információra, kommunikációra, tapasztalatcserére van szükségük. Ezek elsősorban írók, újságírók, tudósok, politikusok, kereskedők.

Külső jellemzők - a könnyűség, a mobilitás, a csecsemő tulajdonságai, a gyermekek bájos mosolya nem ritka.

Pozitív típus - az emberek nagyon intelligensek, mindannyian megragadják a repülést, kiutat találnak a legnehezebb helyzetből. A negatív típus rendezetlen, szuper-mobil, elkerülhető és megtévesztő. A tolvajok és a schemers gyakran a higanyok száma.

Ciklikus - 88 nap és 17 év. A mikrociklus befolyásolja a kapcsolatok körének változását és az információcserét. A legfontosabb időszak az életben 7-14 év.

A "Yas" név numerológiája

A "Yas" név numerológiai száma 4.

Mivel a 4-es név száma a tudományos és műszaki területeken, különösen az iparágban sikeres. Ez a megbízhatóság és a stabilitás, a barátok megszerzése, az elismerés elérése. Egy ilyen személy hasznos szélsőséges helyzetekben, amikor az ő karakterének tulajdonságai a legjobb oldalról kiderülnek.

http://sayname.ru/names/male/jas%27

A Yasya név eredete és értelmezése

Idővel ez a személyiségjellemző az élet körülményeinek hatására egyértelmű fókuszt szerez. A választott tevékenységtípus a lehetőségek alkalmazási területévé válik, pontosan olyan személyként, akire mindig támaszkodhat. Néha minden fizikai és erkölcsi erősség megőrzi ezt az állapotot.

A Yasya név részletes elemzése

megjelenése

A Yasya név összeegyeztethetősége, a szeretet megnyilvánulása

motiváció

De a képességek sokak, és nagyon különbözőek. Ennek megfelelően többféleképpen lehet megvalósítani azokat. Ezért elég gyakran fordul elő azzal a szándékkal, hogy lemondjon egy lehetőségről egy másik javára.

Jó, ha van elég óvatosság egy konkrét célra összpontosítani, és az összes erőt az elérésére irányítani. Rossz, ha megpróbálsz „két utót követni”, nem akarsz lemondani a kis siker esélyéről. Ebben az esetben minden veszélyt vesztegetve vesztegeti az összes lelki potenciálját, „permetezve”, és a szélbe helyezi. És - hogy maradjon semmi.

Többet kell bíznod a szívedben. Ő jelentéktelen külső ragyogás, mindez a talmi, amelyet általában a művészi természet élete díszít. Ezért pontosan a megfelelő időben kéri az egyetlen helyes döntést. Próbáld meg hallani őt.

Yasya nevű energia horoszkóp

Jellemző neve Yasya

A fő cél az, hogy megbízhatóságot nyerjen a házasság, az üzleti élet biztonsága és a jog, hogy bármilyen körülmények között maradjon. Ez az, amit készen áll, hogy minden energiát, időt, szeretetet és tehetséget adjon.

Barátaidnak és kollégáidnak megszokniuk kell a sajátosságodat, hogy mindent elérhessek, és hogy hosszú tárgyalásokat folytassanak. Ellenkező esetben pozitív eredmény nem érhető el.

Gyakran úgy hívják, hogy "a föld sója", mert józan ész, őszinteség, őszinteség és segítségnyújtási készség van. Szereted az embereket, és ugyanazt akarják válaszolni.

Jó családi ember vagy; szereted az egyszerű örömöket: kommunikáció a szeretteinkkel, ízletes ételek, kényelem a házban; szereted az állatokat is. Gyakran elengedhetetlen az imádásuk tárgyainak.

http://znachenie-tajna-imeni.ru/znachenie-imeni-Jasja/

Az "ide" szó jelentése

Mit jelent az "ide" szó?

Ushakov szótár

ide

ide, ide, férj Édesvízi hal ebből. ponty.

Enciklopédikus szótár

ide

halak ponty családja. Hosszúság kb. 70 cm, súlya legfeljebb 8 kg. Az eurázsiai folyókban a Rajnától a Lénaig. A halászat tárgya, sporthorgászat.

Ozhegov szótára

IDE, I, m. Édesvízi halak. ponty.

| mn. yazyovy, ó, ó.

Ephraim szótár

ide

m.
Édesvízi halak a pontycsaládból.

Brockhaus és Efron enciklopédia

ide

iazik, alcale (Idus melanotus) - a pontycsaládból származó hal (Cyprinidae). Az I. nemzetség jelei (Idus): mindkét oldalon két, két sorban elrendezett garatfogak, amelyekből a belső egy 5 fog; ezeknek a fogaknak a korona oldalról összenyomódik, és a tetejére horgolódik; fej és test zsír; száj a fej végén; a hátsó és a caudalis uszonyok rövidek és körülbelül azonos hosszúságúak az alapnál. A közönséges I. (I. melanotus) különbözik a többi közös pontyhaltól vastag fejével, kis, ferde szájával, viszonylag kis méreteivel és a jelzett számú garatfogakkal. A hossza általában 36-53 cm (8-12 hüvelyk), 5-7 kiló súly, de legfeljebb 15 és 20 kiló. A felső szín szürkésfekete, kék árnyalatú, az oldalak fehéresek, a hasa ezüstös, a hátsó és a farok uszonyok sötétkék, a többiek vörösek, az írisz zöldes sárga, sötét felülettel. A szín nagymértékben változik az év és az idő között. Az ívás során szinte az egész test fémes csillogást kap, az alsó uszonyok pirosra válnak, a hátsó és a caudalis néha világos árnyalatot kap; A férfiaknál szinte az egész fej és az egyes mérlegek szemcsés sárgás szemölcsökkel vannak borítva. Nyugaton a közép- és észak-európai régióban található, egészen kelet-franciaországig; az európai Oroszországban az északi Pechora és a déli Kaukázus tartománya érhető el. Szibériában is megtalálható egészen az Amur-medencéig. Főleg folyóvizekben él, de tavakban is. Közép-Oroszországban J. áprilisban megszáll, általában április közepén; A folyó felemelkedése azonnal megkezdődik. Rovarokat és lárvákat, férgeket, kis halakat táplál.

N. KN.

Az Ide elérte a 2 láb hosszúságot (bár ez már ritkaság, a szokásos magasság 6-8) és legfeljebb 10 kg súly. A csalétek halakkal, kenyérhéjjal, szöcskevel vigyázzák. A Nibble élénk, és a fogott halak sok gondot okoznak a ventilátor számára. Közös kereskedelmi hal.

Lásd még:

Az "ide" szó morfológiai elemzése

A "ide" szó fonetikai elemzése

Az "ide" szó jelentése

Szinonimák "ide"

Az "ide" szó összetételének elemzése

Orosz szótárak

A lexikai jelentés: definíció

A görög nyelvű általános szókincs (Lexikos) egy nyelv egyik alapvető szemantikai egysége. A szó lexikális jelentése a tárgy, a tulajdonság, a cselekvés, az érzés, az absztrakt jelenség, az ütközés, az esemény és hasonlók általánosan elfogadott elképzeléseit tárja fel. Más szavakkal, meghatározza, hogy mit jelent az adott koncepció a tömegtudatban. Amint egy ismeretlen jelenség világossá válik, konkrét jelek, vagy az objektum tudatossága, az emberek nevet (hang-betűs héjat) adnak, vagy inkább egy lexikális jelentést. Ezután a tartalom értelmezésével a definíció szótárba esik.

A szótárak online ingyenesen - új dolgokat fedezhetnek fel

Olyan sok szó és szűk szakterület fogalma van minden nyelven, hogy egyszerűen értelmetlen az összes értelmezésük ismerete. A modern világban sok tematikus könyvtár, enciklopédia, tezaurusz, szószedet található. Menjen át a fajtájukon:

  • Magyarázat Az orosz nyelv magyarázó szótárában keresse meg a szó jelentését. A tolmács mindegyik magyarázó cikke az anyanyelvben értelmezi a keresett fogalmat, és annak tartalmát is figyelembe veszi. (PS: Még több szóhasználat, de magyarázat nélkül olvassa el az orosz nyelvi hadtestet. Ez az anyanyelv írásos és szóbeli szövegének legnagyobb adatbázisa.) Dahl V.I, Ozhegova S.I., Ushakova D.N.. A szemantika értelmezésével hazánk leghíresebb tezauruszai megjelentek. Az egyetlen hátránya a régi kiadások, így a lexikai szerkezet nem pótolódik.
  • Enciklopédikus Az intelligens, tudományos és enciklopédikus online szótárakkal ellentétben a jelentés teljesebb, részletesebb magyarázata. A nagy enciklopédikus kiadványok információkat tartalmaznak történelmi eseményekről, személyiségekről, kulturális szempontokról, tárgyakról. Az enciklopédia cikkek a múlt valóságait meséli el, és kibővítik látókörüket. Ezek lehetnek univerzálisak vagy tematikusak, amelyeket a felhasználók egy adott közönsége számára terveztek. Például: „Pénzügyi feltételek Lexikonja”, „Encyclopedia of Housekeeping”, „Filozófia. Enciklopédikus szószedet ”,„ divat- és ruházati enciklopédia ”, többnyelvű„ Wikipedia ”online enciklopédia.
  • Ipar Ezek a szószedetek meghatározott profilú szakemberek számára készültek. Céljuk a szakkifejezések, a szűk szakterület specifikus fogalmának értelme, a tudományágak, az üzleti élet, az ipar. Ezeket egy szótár, terminológiai referenciakönyv vagy tudományos referencia kézikönyv („Reklám, marketing és PR”, „Jogi referenciakönyv”, „Vészhelyzeti minisztérium terminológiája”) formájában teszik közzé.
  • Etimológiai és hitelfelvételek Etimológiai szótár egy nyelvi enciklopédia. Ebben a szövegben lexikális jelentések eredetének változatait olvassuk el, amelyekből a szó (őshonos, kölcsönzött) alakult ki, morfémiás összetétele, szemasiológiája, megjelenési ideje, történelmi változások, elemzés. A lexikográfus meg fogja állapítani, hogy a szókincset hogyan szerezték be, majd a kapcsolódó szóformák csoportjában, valamint a működési szférában figyelembe veszi a későbbi szemantikai gazdagodásokat. Lehetőséget ad a beszélgetéshez. Modellként a "vezetéknév" fogalmának etimológiai és lexikai elemzése: latinul (család) kölcsönzött, ahol a családfészket, a családot, a háztartást jelentette. A XVIII. Századból második személynévként (örökölt) használták. Az aktív lexikon tartalmazza. Az etimológiai szótár azt is megmagyarázza, hogy a fogáskifejezés, a kifejezéstani egységek alszövete származik. Tegyük fel a "valódi igazság" állandó kifejezését. Ez az abszolút igazság, az abszolút igazság. Ne higgyük el, amikor kiderült, hogy az etimológiai elemzés a középkori kínzás módszeréből származik. Az alperest egy ostorral megverték, egy csomót kötve a végén, amit „tenchnek” hívtak. A vonal alatt a személy mindent megadott, hogy tiszta legyen, az igazi igazság.
  • Elavult szókincs szószedetei Mi különbözteti meg az archaismákat a historizmustól? Néhány objektum következetesen kihasználódik. És az egységek lexikai definíciói nem használhatók. A jelenségek és tárgyak életéből eltűnt szavakat a historizmusra utalják. Történelmi példák: camisole, muskett, király, han, baklushi, politikai oktató, jegyző, moshna, kokoshnik, chaldey, plébánia és mások. Tudja meg, hogy mit jelentenek a szavak, amelyeket már nem használnak a szóbeli beszédben, akkor az elavult kifejezések gyűjteményéből fog kezelni. Az archívumok a szavak, amelyek megtartották a lényeget, megváltoztatták a terminológiát: piit - költő, férfi - homlok, rubel - rubel, tengerentúli - külföldi, fortecia - erőd, Zemstvo - nemzeti, zvibak - keksz torta, sütik. Más szavakkal, azokat a szinonimák váltották fel, amelyek relevánsabbak a modern valóságban. Az öreg szlávizmus ebbe a kategóriába került - az ószláv szókincs, az orosz közelében: jégeső (régi szív) - város (orosz), gyermek - gyermek, kapu, ujjak - ujjak, ajkak - ajkak, húzás - húzás. Az archaismákat az írók, költők, pszeudo-történeti és fantáziafilmek forgalmában találják.
  • Fordítás, külföldi kétnyelvű szótárak a szövegek és szavak egyik nyelvről a másikra történő fordításához. Angol-orosz, spanyol, német, francia és mások.
  • A mondatgyűjtés A mondategységek lexikálisan stabil fordulatok, nem szegmentált struktúrával és egy bizonyos szubtextussal. Ezek közé tartoznak a mondások, közmondások, idiómák, szárnyas kifejezések, aforizmák. Néhány mondat a legendákból és mítoszokból költözött. Művészi kifejezést adnak az irodalmi szótagnak. A kifejezést általában figuratív értelemben használják. Egy komponens cseréje, egy mondat átrendezése vagy megszakítása verbális hibát eredményez, a kifejezés felismerhetetlen felhangja, a lényeg torzítása más nyelvekre történő lefordításkor. Keresse meg az ilyen kifejezések ábrázoló jelentését a phrasebookban. Példák az idiómákra: "A hetedik mennyben" "A szúnyog orr nem rontja", "Kék vér", "Ördög ügyvédje", "Hídhullámok", "Egy bűnös titka", "Hogyan nézek a vízbe", "Por a szemben", „Munka ujjak után”, „Damokles kard”, „Dánai ajándékok”, „Kétélű kard”, „A diszkontok alma”, „Melegítsük fel a kezedet”, „Sisyphus munka”, „Mászni a falra”, „Tartsd fel a füledet”, „Gyöngyök dobása sertések előtt”, „Gulkin orrából”, „Shot-up Sparrow”, „Augean istállók”, „Caliph egy órára”, „Nevető fej”, „Lélek ne aggódj”, „Fülek taps” "A kutya evett", "K a víz le egy kacsa „” megragadni az utolsó szalmaszálba „” épít légvárakat „” Hogy a trend „” él lóhere ".
  • A neologizmusok meghatározása A nyelvi változások dinamikus életet élnek. Az emberiség törekszik a fejlődésre, az élet egyszerűsítésére, az innovációra, és ez hozzájárul az új dolgok, a technológia megjelenéséhez. A neologizmusok az ismeretlen tárgyak lexikális kifejezése, az emberek életében új valóságok, feltörekvő fogalmak, jelenségek. Például mit jelent a „barista” a kávéfőző szakma; Egy profi kávéfőző, aki megérti a kávébabfajtákat, szépen díszítheti a dohányzó csészéket egy itallal, mielőtt tálalja az ügyfelet. Mindegyik szó egyszer egy neológus volt, amíg általánosan nem használták, és nem szerepel az irodalmi nyelv aktív szókincsében. Sokan eltűnnek, még akkor sem, ha aktívan használják őket. A neologizmusok szóépítés, azaz teljesen újonnan alakult (beleértve az Anglicizmusokat is) és a szemantikus. A szemantikus neologizmusok magukban foglalják a már ismert lexikális fogalmakat, amelyek friss tartalommal rendelkeznek, például „kalóz” - nemcsak a tengeri corsair, hanem a szerzői jogsértő is, a torrent erőforrások felhasználója. Íme néhány esetben a derivációs neologizmusok: élet hackelés, meme, google, flash mob, casting igazgató, előkészítés, copywriting, frend, sajtó, moneymaker, képernyő, freelancing, headliner, blogger, downshifting, hamis, márka. Egy másik lehetőség, a "copywriting" - a tartalomtulajdonos vagy a szellemi tulajdonjogok heves támogatója.
  • Egyéb 177+ A fentieken kívül léteznek tezauruszok: nyelvi, a nyelvészet különböző területein; nyelvjárás; nyelvi tanulmányok; nyelvtani nyelvi kifejezések; eponyms; rövidítések dekódolása; turisztikai szókincs; szleng. A tanulók hasznos lexikális szótárakat találnak szinonimákkal, antonimokkal, homonimákkal, névjegyekkel és tankönyvekkel: helyesírás, írásjelek, derivációs, morfémiás. Orthoepic kézikönyv az ékezetek és az irodalmi kiejtés helyes beállításához (fonetika). A helynév referencia szótárak földrajzi információkat tartalmaznak régiók és nevek szerint. Antroponimikusan - a név, a vezetéknév, a becenevek adatai.

A szavak online értelmezése: a tudás legrövidebb útja

Könnyebb kifejezni önmagát, kifejezni a gondolatait konkrétabban és kapacitívabban, újjáéleszteni a beszédét - mindez megvalósítható egy kibővített szókincsgel. Az erőforrás segítségével hogyan határozzuk meg a szavak online értelmezését, vegyük fel a kapcsolódó szinonimákat, és töltsük ki a szókincset. Az utolsó pont könnyű kitölteni az olvasási fikciót. Eridite érdekes társalgóvá válik és támogatod a beszélgetést különböző témákban. Az írók és írók, akik felmelegítik a belső ötletgenerátort, hasznosak lesznek tudni, hogy mit jelentenek a szavak, például a középkor vagy a filozófiai szószedet.

A globalizáció megfizeti a díjat. Ez befolyásolja az írást. A divatos vegyes írás cirill és latin nyelven, transzláció nélkül vált: SPA-szalon, divatipar, GPS-navigátor, Hi-Fi vagy High End akusztika, Hi-Tech elektronika. A hibrid szavak tartalmának helyes értelmezéséhez váltson a nyelvi billentyűzet-elrendezések között. Hagyja a beszédét sztereotípiákat. A szövegek izgatják az érzéseket, elöntik az elixíret a lélek számára, és nem rendelkeznek korlátozási szabályokkal. Sok szerencsét a kreatív kísérletekben!

A project-to-all.com projektet korszerű szótárakkal fejlesztik és frissítik valós idejű szókincsgel. Maradjon hangolva a frissítésekért. Ez az oldal segít oroszul beszélni és írni. Mondja el nekünk, hogy mindannyian tanulunk az egyetemen, az iskolában, felkészülünk az Egységes Államvizsgára, írunk szövegeket, tanulunk oroszul.

Ha az oldal hasznos volt Önnek, ossza meg a linket az oldalon a szociális hálózaton. Köszönjük, hogy kiválasztotta a forrást!

http://how-to-all.com/%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:%D1%8F% D0% B7% D1% 8C

Név Yasya. Ki ez?

Ki a Yasya? mi a teljes név?

van egy barátunk, Yaseniya - Yasya

Mindig úgy gondoltam, Yesenia

Mind a Yesenia, mind a Yaseniya privát... számomra ez a dibilizmus egyszerű, a nevek megrázkódnak... Ez egyenértékű azzal, amit Kirill 2 literes nélkül szeretne fia írni... nem azért, mert írástudatlan vagyok, hanem azért, mert akartam! Vagy neve - Maureen, Moxim, Nodezhda... miért ne... ha nincsenek agyak. )))

Nos, van egy orvosunk a kétszeresen megkérdezett mentőben, egy T-vel írva? Vagy Elizavetta.

azt mondja, hogy van és ilyen

... Nem értem... Elina és Ellina... aki többet kényelmesen hívnak... sok Danikov, fél - Danil, fél Daniil, Daniel még mindig ott van... Egy pokol a kertben, mind Dani)

Igen! Egyáltalán zavar engem! Alesya... mintha egy írástudatlan rossz lenne, és elment)))

Nos, a bebirushki fiának, a DINIS-nek hívják (a DIONIS-hoz hasonló tanúsítványban). Mint sokan, megkérdeztem tőle, hogy nincs-e lezárva, természetesen mindenki üzleti tevékenysége, de még mindig a szokásos módon szoktak az emberek, a szabvány szerint, de biztosan őrült vagyok, számomra ez csak az én nyelvem torzítása és tudatlansága, az egyik lány átírta a gyereket, megváltoztatta a születési anyakönyvi kivonatot, mert az apa a tudatlanság szerint Svetoslavnak tervezte a gyermeket, így később bosszús volt - hogyan? CBE? Nem Svya. 2 év otmazyvaya után, hogy a név az, hogy annyira akart, még mindig megváltoztatta a gyermek nevét, és több kérdés nem merült fel)))) ott is van egy nehéz névük, ez az, amire a gyermek majd örökre varázsolja örökre helyesen, örökre kijavítod...

http://www.baby.ru/blogs/post/254058267-60854/

További Információ Hasznos Gyógynövények